English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Case Actions Off Line (CSS-029) - B710308 | Сравнить
- Precision Dianetics the Commands of R3R - B710308 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Работа с Кейсом, Вне Линий (КС-29) (2) - Б710308 | Сравнить
- Работа с Кейсом, Вне Линий (КС-29) - Б710308 | Сравнить
- Точная Дианетика - Команды R3R (ДИА) - Б710308-2 | Сравнить
- Форма Экзаменатора (АО-11) - Б710308-1 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ТОЧНАЯ ДИАНЕТИКА – КОМАНДЫ R3R ПРОЦЕДУРА – ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ШАГ ПЕРВЫЙ ПОТОК СТИРАЕТСЯ ИЛИ СТАНОВИТСЯ БОЛЕЕ ПЛОТНЫМ ДВИЖЕНИЕ В БОЛЕЕ РАННИЙ СЛУЧАЙ БОЛЕЕ РАННЕЕ НАЧАЛО КОМАНДЫ ЧЕТЫРЕХ ШАГОВ ОДИН И ОДИН А (ДВИЖЕНИЕ РАНЬШЕ) СТИЛЬ ПРОВЕДЕНИЯ R3R Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 8 МАРТА 1971*Бюллетень ОХС, по определению, может быть написан только самим ЛРХ, следовательно, это ТБП. МХ
ВЫПУСК II
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 8 MARCH 1971
Issue II
(Adds to HCOB 6 May 69
"Routine 3-R Revised Engram Running by Chains."
Cancels HCOB 26 Jan 70 "Re R3R."
This HCOB takes precedence over any earlier Commands for running R3R.)
Контрольный лист ДианетикиDianetic Checksheets
Контрольный лист Экст-ИнтExt Int Checksheet
Одиторам НЦХHGC Auditors
ДИАНЕТИКА

PRECISION DIANETICS – THE COMMANDS OF R3R

(Вносит дополнения к БОХС от 6 мая 1969 года «Пересмотренный Шаблон 3-R прохождения инграмм по цепям». Отменяет БОХС от 26 января 1970 года «Касательно R3R». Команды, приведенные в этом БОХС, имеют приоритет перед любыми более ранними командами для прохождения R3R)

Dianetics is precision run.

ТОЧНАЯ ДИАНЕТИКА – КОМАНДЫ R3R

Altering commands, skipping commands, stumbling over commands, re-arranging the sequence of commands drives a preclear out of session and often throws him into different chains, leaving un-erased masses in restimulation and causes unhappy sick pcs.

Дианетика – это точное действие.

Altering, skipping, stumbling re-arranging sequence of commands has the additional consequence of adversely training the preclear to be wary of auditor control and seek to control his own session. This has a deadly result for a pc as it makes him massy, sick and difficult to control in subsequent sessions.

Изменение команд, пропуск команды, задержки при подаче команд, перестановка команд выводят преклира из сессии и часто забрасывают его на другие цепи, оставляя не стертые массы в рестимуляции, создавая расстроенных, больных пк.

It also causes the pc to lose confidence in auditors and auditing.

Изменение, пропуск, задержка, перестановка команд имеют дополнительное последствие, которое заключается в том, пк приобретает пагубную привычку относиться с подозрением к управлению со стороны одитора и стремиться контролировать свою собственную сессию. Это приводит к убийственному результату для пк, поскольку переполняет его массами, делает его больным и им трудно управлять в последующих сессиях.

A "fast" pc is never too fast for a precision auditor. There is a difference between a fast pc and a pc whom the auditor is not controlling.

Это также вызывает у пк потерю доверия к одиторам и одитингу.

There is no such thing as a "slow," "bad" or "rough" pc. It is the auditor who "educates" the pc into being difficult to control.

«Быстрый» пк никогда не бывает слишком быстрым для безошибочного одитора. Существует разница между быстрым пк и пк, которым одитор не управляет.

An auditor who permits a pc to skip commands and jump steps not running R3R but is permitting the pc to run some poor form of Recall on himself. Such an auditor could ruin that pc's chances for gains in future auditing as he has "educated" the pc to be "difficult. "

Не существует таких понятий как «медленный», «плохой», «трудный» пк. Это именно одитор «научил» пк быть трудноуправляемым.

Since most pc's start their auditing with Dianetics, it therefore is very important to do precision: R3R, have flawless TRs and metering and session control so that the preclear is handled and controlled correctly from the start. It is the auditor who controls the pc's time track and the session and educates the pc for good or for worse.

Одитор, позволяющий пк пропускать команды и перепрыгивать шаги, не проходит R3R, а позволяет пк проводить самому себе некую скверную форму Воспоминания . Такой одитор может разрушить шансы пк добиться достижений в будущем одитинге, поскольку он «обучает» пк быть «трудным».

It is the auditor's full responsibility to audit the pc flawlessly. Thus the myth of "rough PCs," "slow" and "bad PCs" will disappear and all PCs will audit like a dream.

Поскольку большинство пк начинают свой одитинг с Дианетики, следовательно, очень важно точно проводить R3R, иметь безупречные ТУ, работу на Э-метре и управление сессией, так, чтобы с преклиром справлялись и правильно им управляли с самого начала. Именно одитор управляет траком времени преклира и сессией, и учит пк хорошему или плохому.

THE PROCEDURE – PRELIMINARY STEP

Одитировать пк безупречно – это полностью ответственность одитора. Тогда миф о «трудных», «медленных» и «плохих пк» исчезнет и все пк будут одитироваться как мечта.

Establish the type of chain the pc is to run by assessment. This is done usually by using the Health Form.

ПРОЦЕДУРА – ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ШАГ

The item that reads best and has the pc's interest is the one you will run. The same item is run on all four flows. There is one chain to each flow. Each chain is run to F/N, Cog, VGIs – Erasure.

Определите тип цепи пк для прохождения с помощью оценивания. Обычно это делается с использованием Формы Здоровья.

FLOW ONE

Пункт, который дает наилучшее показание и вызывает интерес пк и есть тот, который вы должны проходить. Тот же самый пункт проходится по всем четырем потокам. На каждом потоке есть цепь. Каждая цепь проходится до П/С, озарения, ОХП – стирания.

STEP ONE: Locate the first incident by the exact command: "Locate an incident that could have caused _________(the exact item worded exactly as assessed from Health Form or list.)"

ПЕРВЫЙ ПОТОК

STEP TWO: Date the incident. This is done by asking the exact question: "When was it?"

ШАГ ОДИН: Определите первый случай с помощью точной команды: «Найди случай, который мог причинить _______ (точный пункт, взятый из Формы Здоровья или списка, выраженный точно теми же словами как при оценивании)».

Take what the pc gives you. It may be a date – or "years ago. " It may be "a long time ago" or "during the Middle Ages" or "when there were Dinosaurs. " He has told you when it was. Take it.

ШАГ ДВА: Датируйте случай. Это делается посредством точного вопроса: «Когда это было?»

Or the pc may answer "I don't know. " You can place the incident by location, significance or time by asking "Is there any way you can place the incident?" He'll answer "Oh yes, there's a hill with a tree on it" or some such. Take it.

Принимайте то, что пк дает вам. Это может быть дата или «года назад». Это может быть «много времени назад» или «в Средние Века», или «когда здесь жили динозавры». Он говорит вам, когда это было. Примите это.

STEP THREE: "Move to (date pc gave in Step Two.)" If pc didn't give a date in Step Two but said "A long time ago" you'd say "move to a long time ago" or if he said "during the Middle Ages," you'd say "move to during the Middle Ages. " You would never say "move to I don't know" but you'd include the content – i.e. "move to the time there's a hill with a tree on it. "

Или пк может ответить: «Я не знаю». Вы можете определить случай при помощи определения местоположения, значимости или времени, задав вопрос: «Существует какой-нибудь способ, с помощью которого ты можешь определить случай?» Он может ответить: «О, да, здесь стоит холм, а на нем растет дерево», или что-нибудь в этом роде. Примите это.

STEP FOUR: "What is the duration of the Incident?" Use this exact command to establish duration (length) of incident. An incident may be anything from a split second long to 15 Trillion Trillion years long.

ШАГ ТРИ: «Двигайся к _______ (дата, которую пк назвал в Шаге два.)» Если пк не назвал дату во втором шаге, а сказал «Много времени назад», вы говорите «двигайся к моменту много времени назад» или, если он сказал «в Средние Века», вы говорите «двигайся к моменту в Средние Века». Вы никогда не говорите «Двигайся к моменту ‘я не знаю’», а всегда используете содержание – то есть, «двигайся к моменту времени, где находится холм, на котором растет дерево».

STEP FIVE: "Move to the beginning of the incident at _________ (date pc gave in Step Two.)" Wait until meter flicks or pc indicates OK. If date was not given but content was given: "Move to the beginning of the incident at a long time ago" or "Move to the beginning of the incident at the time there's a hill with a tree on it," etc.

ШАГ ЧЕТЫРЕ: «Какова продолжительность случая?» Используйте эту точную команду для того, чтобы установить продолжительность (длину) случая. Случай может быть любой длины, от доли секунды до 15 триллионов триллионов лет.

STEP SIX: (If pc's eyes are open, say softly "Close your eyes. ") Ask the exact question, "What do you see?" Acknowledge whatever the pc says. Do not ask a second question here ever.

ШАГ ПЯТЬ: «Иди к началу случая, произошедшего в _______ (дата, названная пк во Шаге два.)» Подождите, пока стрелка Э-метра не дернется или пк не скажет «да». Если дата не была названа, но было дано содержание, тогда говорите: «Иди к началу случая много времени назад» или «Иди началу случая, в момент времени, где находится холм на котором растет дерево» и т.д.

STEP SEVEN: "Move through the incident to a point _________ (duration pc gave in Step Four) later. " Send the pc through the incident with this exact command.

ШАГ ШЕСТЬ: (Если глаза пк открыты, мягко скажите: «Закрой глаза».) Задайте точный вопрос: «Что ты видишь?» Подтвердите все, что говорит пк. Никогда не задавайте второй вопрос об этом.

STEP EIGHT: Ask nothing, say nothing, do nothing (except make quiet notes) while pc is going through the incident. If pc says anything at all, let him say it. Do not interrupt him in any way. When the pc has finished saying whatever it was, just gently acknowledge with the exact command "Okay, continue" and let him continue.

ШАГ СЕМЬ: «Двигайся через случай до момента на _______ (продолжительность, которую назвал пк в Шаге четыре) позже». Пошлите пк через случай с помощью этой точной команды.

If the pc has obviously finished going through the incident you would not say "Okay, continue" but go on to the next step. Do not coax, distract, prompt or question the pc during this period.

ШАГ ВОСЕМЬ: Ничего не спрашивайте, ничего не говорите, ничего не делайте (кроме бесшумных заметок) в то время, когда пк проходит через случай. Если пк вообще что-либо говорит, позвольте ему высказать это. Не перебивайте его никоим образом. Когда пк закончил говорить, что бы это ни было, просто мягко подтвердите с помощью точной команды: «Хорошо, продолжай» и позвольте ему продолжить.

STEP NINE: When the pc reaches the end of the incident (usually pc moves or looks up) say only "What happened?"

Если очевидно, что пк закончил проходить через случай, вы не говорите: «Хорошо, продолжай», а переходите к следующему шагу. Не уговаривайте, не отвлекайте, не подсказывайте и не расспрашивайте пк в течение этого времени.

Take whatever pc says, acknowledge only as needful, say nothing else, ask nothing else. When pc has told little or much and has finished talking, give a final acknowledgment.

ШАГ ДЕВЯТЬ: Когда пк достигнет конца случая (обычно пк начинает ерзать или оживляется) спросите только: «Что произошло?»

After 1 to 9 (the first time through,) go through the incident a second time.

Принимайте все, что говорит пк, подтверждайте, только когда необходимо. Больше ничего не говорите, ничего не спрашивайте. Когда пк сказал, много или мало, и закончил говорить, дайте окончательное подтверждение.

On going through the same incident a second or third or fourth etc. time, one does not ask for the date and duration again or for any description.

После прохода шагов с 1 по 9 (первое прохождение через случай), пройдите через случай второй раз.

The exact steps for the second, third, fourth, etc. time through are done exactly as follows:

При прохождении через тот же самый случай второй, третий, четвертый и т.д. разы не спрашивайте снова о дате и продолжительности или о каком-либо описании.

A. "Move to the beginning of the incident,"

Точные шаги для прохождения во второй, третий, четвертый и т.д. разы выполняются точно так, как описано ниже.

B. "Tell me when you are there. "

А. «Иди в начало этого случая»,

Steps A and B can be done at one time. They will sound like one sentence, "Move to the beginning of the incident; tell me when you are there. "

Б. «Скажите мне, когда ты будешь там».

C. When the pc has said he is, "Scan through to the end of the incident. "

Шаги А и Б можно выполнить за один раз. Тогда они будут звучать как одно предложение: «Иди в начало случая. Скажи мне, когда ты будешь там».

D. When the pc has finished, "Tell me what happened. "

В. Когда пк скажет, что он там: «Двигайся через этот случай до его конца».

The second, third, fourth, etc. time through the same incident one uses the same A to D commands as above, exactly.

Г. Когда пк закончит: «Скажи мне, что произошло?»

ERASING OR GOING MORE SOLID

При втором, третьем, четвертом и т.д. прохождениях через тот же самый случай используйте точно те же команды от А до Г, приведенные выше.

After the second time through and every time through the same incident thereafter (but not after the first time through) find out if the incident is erasing or going more solid.

СТИРАЕТСЯ ИЛИ СТАНОВИТСЯ БОЛЕЕ ПЛОТНЫМ

You ask: "Is the incident erasing or going more solid?" If pc says it is erasing, you go through steps A to D again a third etc. time, asking at the end of "D" each time if the incident is erasing or going more solid.

После второго прохождения через случай и далее при каждом последующем прохождении через тот же самый случай (но не после первого раза), выясняйте, стирается случай или становится более плотным.

But you would ask if the incident were erasing or going more solid only if the Tone Arm were not rising by the end of Step D. (i.e. You ask if it's Solid or Erasing if the Tone Arm has been blowing down.)

Спросите: «Случай стирается или становится более плотным?» Если пк говорит, что он стирается, вы снова проходите через шаги от А до Г третий, и т.д. разы, спрашивая каждый раз в конце шага «Г» стирается случай или становится более плотным.

Tone Am blowing down usually means incident is erasing. See HCOB 28 May 69 How Not to Erase.

Но вы должны спрашивать, стирается случай или становится более плотным, только если ручка тона не поднимается к концу шага Г (т.е. вы спрашиваете, становится ли он более плотным или стирается, если ручка тона понижается).

Occasionally the Tone Arm may be going down but the incident may be fading for the pc or it may appear more solid to him because an earlier incident is coming up and he may say "I don't know. " In any of these instances do not go through A to D again. You must go earlier (see exact commands for going earlier later in this HCOB.)

Понижение ручки тона обычно означает, что случай стирается. Смотри БОХС от 28 мая 1969, КАК НЕ СТЕРЕТЬ.

If the Tone Arm is higher after Step D than it was just previously you would not ask if the incident is erasing or going more solid because tone arm going up = increased mass, increased pressure or intensified somatic.

Иногда ручка тона может падать, а случай может постепенно исчезать для пк или он может казаться ему более плотным из-за того, что всплыл более ранний случай, и он может сказать: «Я не знаю». В любом из этих случаев не проходите шаги от А до Г снова. Вы должны двигаться в более ранний случай (смотри точные команды для перемещения в более ранний случай далее в этом БОХС).

If the Tone Arm is higher after Step D, you know it is going more solid and do not ask if it is erasing or going more solid. Do not run the incident on Steps A to D again.

Если ручка тона становится выше после шага Г, чем она была перед этим, тогда вы не спрашиваете стирается случай или становится более плотным, потому что подъем ручки тона = возрастанию массы, повышению давления или усилению соматики.

You must now find an earlier incident on the same chain .

Если ручка тона становится выше после шага Г, вы знаете, что он становится более плотным, и не спрашиваете, стирается он или становится более плотным. Не проходите этом случай снова по шагам от А до шага Г.

The idea is, if after a few times through, the incident is not erasing, you'll want to go earlier. If it is erasing, you'll want to continue running the incident.

Сейчас вы должны найти более ранний случай на той же цепи.

The Tone Arm indicates if the incident is erasing by blowing down, and it indicates that the incident is not erasing by rising or going high and sticking.

Идея заключается в том, что если после нескольких прохождений через случай он не стирается, то вам необходимо двигаться раньше. Если он стирается, вам необходимо продолжить прохождение этого случая.

GOING EARLIER

Ручка тона указывает на стирание случая посредством понижения, и она указывает на то, что случай не стирается, посредством повышения или возрастания и залипания.

If after Step D the Tone Arm is higher than previously – gone up at all – or if in answer to "erasing or going more solid?" the pc says it's going more solid, or if he doesn't know, you ask for an earlier incident on the same chain with the exact question:

ДВИЖЕНИЕ В БОЛЕЕ РАННИЙ СЛУЧАЙ

STEP ONE A: "Is there an earlier incident that could have caused _________ (the exact somatic or feeling – the item assessed from the Health Form or list) as was used in Step ONE.

Если после шага Г ручка тона находится выше, чем до этого – или вообще поднимается – или если в ответ на вопрос «стирается или становится более плотным?» пк говорит, что тот становится более плотным, или если он не знает, вы запрашиваете более ранний случай на той же цепи с помощью точного вопроса:

Then you go through Steps One to Nine and A to D in the same way, always going down the chain to an earlier incident whenever the incident you are running is going more solid after the second time through.

ШАГ ОДИН А: «Есть ли более ранний случай, который мог причинить _______ (точная соматика или ощущение – оцененный пункт из Формы Здоровья или списка)», который использовался в ПЕРВОМ шаге.

EARLIER BEGINNING

Затем вы проходите через шаги с первого по девятый и от А до Г таким же образом, всегда спускаясь по цепи к более раннему случаю, всякий раз когда случай, который вы проходите, становится более плотным после второго прохождения через него.

Sometimes when you ask for an earlier incident the pc will say there isn't an earlier incident. In this case, the incident you have been running may start earlier.

БОЛЕЕ РАННЕЕ НАЧАЛО

You would therefore ask, "Does the one we are running start earlier?"

Иногда, когда вы спрашиваете о более раннем случае, пк скажет, что более раннего случая нет. Тогда случай, который вы проходите, может начинаться раньше.

If the pc says "yes," then you give the command, "Move to the new beginning of the incident," Then continue on to B, C, D and continue as usual.

Поэтому вы спрашиваете: «Случай, который мы проходим, начинается раньше?»

The important thing is to give the pc time to find the earlier incident or the earlier beginning.

Если пк говорит: «Да», – тогда вы подаете команду: «Иди в новое начало случая», – а затем продолжаете Б, В, Г и далее как обычно.

If the pc can't find an earlier incident or an earlier beginning, run the incident you were doing on A to D again.

Важно дать преклиру время для того, чтобы он нашел более ранний случай или более раннее начало.

THE FOUR STEP ONE AND one A (GOING EARLIER) COMMANDS

Если пк не может найти более ранний случай или более раннее начало, пройдите случай с которым вы работаете от А до Г снова.

FLOW ONE:

КОМАНДЫ ЧЕТЫРЕХ ШАГОВ ОДИН И ОДИН А (ДВИЖЕНИЕ РАНЬШЕ)

STEP ONE: "Locate an incident that could have caused _________" (the exact somatic or feeling assessed from Health Form.)

ПЕРВЫЙ ПОТОК:

STEP ONE A: "Is there an earlier incident that could have caused _________" (the exact somatic or feeling used in STEP ONE.)

ШАГ ОДИН: «Найди случай, который мог причинить _______ (точная соматика или ощущение из Формы Здоровья)».

FLOW TWO:

ШАГ ОДИН А: «Есть ли более ранний случай, который мог причинить _______ (точная соматика или ощущение, использованное в ШАГЕ ОДИН.)»

STEP ONE: "Locate an incident of your causing another (the exact somatic or feeling used in Flow One.)

ВТОРОЙ ПОТОК:

STEP ONE A: "Is there an earlier incident of your causing another _________" (the exact somatic or feeling used in Flow One.)"

ШАГ ОДИН: «Найди случай, в котором ты причинил другому _______ (точная соматика или ощущение, использованное в первом потоке.)»

FLOW THREE:

ШАГ ОДИН А: «Есть ли более ранний случай, в котором ты причинил другому _______ (точная соматика или ощущение, использованное в первом потоке.)»

STEP ONE: "Locate an incident of others causing others (the exact somatic or feeling used in Flow One.)

ТРЕТИЙ ПОТОК:

STEP ONE A: "Is there an earlier incident of others causing others _________" (the exact somatic or feeling used in Flow One.)

ШАГ ОДИН: «Найди случай, в котором другие причинили другим _______ (точная соматика или ощущение, использованное в первом потоке.)»

FLOW ZERO:

ШАГ ОДИН А: «Есть ли более ранний случай, в котором другие причинили другии _______ (точная соматика или ощущение, использованное в первом потоке.)»

STEP ONE: "Locate an incident of your causing yourself _________" (the exact somatic or feeling used in Flow One.)

НУЛЕВОЙ ПОТОК:

STEP ONE A: "Is there an earlier incident of your causing yourself _________" (the exact somatic or feeling used in Flow One.)

ШАГ ОДИН: «Найди случай, в котором ты причинил себе _______ (точная соматика или ощущение, использованное в первом потоке.)»

Each of the Step One and Step One A commands are run on the full verbatim 1 to 9 and A to D steps as given herein, with no omissions or alterations.

ШАГ ОДИН А: «Есть ли более ранний случай, в котором ты причинил себе _______ (точная соматика или ощущение, использованное в первом потоке.)»

Each flow is run to basic on the chain, F/N, cog, VGIs = Erasure.

Каждую команду Шага один и Шага один А проводят полностью дословно по шагам с 1 по 9 и по шагам от А до Г как приведено в этом бюллетене, без пропусков или изменений.

STYLE OF RUNNING R3R

Каждый поток проходится до основного на цепи, П/С, озарения, ОХП = стирание.

R3R is run muzzled. Only the commands as given herein are used. The full extent of TR 0 to 4 is used. No step is skipped over. No command is altered ever.

СТИЛЬ ПРОВЕДЕНИЯ R3R

R3R is precise and exact and never varied whether run by a Dianetic Auditor with no other classification or by a Dianetic Auditor who is also a highly classed Scientology Auditor.

R3R проводится в наморднике. Используются только команды, приведенные в здесь. ТУ0 – ТУ4 используются в полной мере. Ни один шаг не пропускается. Ни одна команда никогда не изменяется.

Training & Services Aide
for
L. RON HUBBARD
FOUNDER

R3R точный и четкий, и никогда не изменяется вне зависимости от того, проводится ли он дианетическим одитором, не имеющим никакой другой классификации, или дианетическим одитором, который также является саентологическим одитором высокого класса.

LRH:JR:sb
Помощник по Обучению и Услугам
для
Л. РОНА ХАББАРДА
Основателя
LRH:JR:sb